The double “tt” and stacked consonants may look daunting, but the pattern is simple.
Korean IPA: /t͈ʌk̚.p͈o.k͈i/ → tuhk‑BOH‑kee (also pronounced “duhk‑BOH‑kee”)
Breaking it down
• tuhk / duhk — tense double “tt,” approximated by a crisp “tuhk” or soft “duhk.”
• BOH — stressed syllable, long “oh” as in “go.”
• kee — light “kee,” like “key.”
Say it smoothly in three beats, stressing the middle: tuhk‑BOH‑kee.
• “tee‑ohk‑BOH‑kee” – inserting an extra vowel
• “tuh‑KO‑bok‑ee” – swapping syllables
• Dropping the last syllable: “tuhk‑BOHK”
• “Let’s grab some tteokbokki after class.”
• “Cheese tteokbokki is my comfort food.”
• “K‑dramas always make tteokbokki look so delicious.”
From traditional gungjung tteokbokki (soy‑based) to cheese‑laden street‑stall versions, this dish showcases Korea’s evolving food scene. Mastering the pronunciation tuhk‑BOH‑kee helps when ordering or discussing Korean cuisine.
Tteokbokki is a Korean dish of chewy rice cakes simmered in a sweet‑spicy gochujang sauce, often with fish cakes, boiled eggs, or cheese. It is a staple of Korean street food and cafés worldwide.
From Korean 떡볶이 (tteok“rice cake” + bokki “stir‑fried”). The dish evolved from royal court cuisine (궁중떡볶이, gungjung tteokbokki) to the spicy street‑food favorite popular today.